Krimi des Monats August 2008: Tana French: Grabesgrün
Tana French: Grabesgrün. € 17,40 Scherz
"Ein fantastisches Debüt, fesselnd, psychologisch hintergründig, beklemmend atmosphärisch." The Times
»Sie dürfen nicht vergessen: Ich bin Ermittler. Unser Verhältnis zur Wahrheit ist grundsätzlich, aber rissig, verwirrend gebrochen wie gesplittertes Glas. Wahrheit ist das Kernstück unseres Berufs, das Endspiel bei jedem Zug, den wir machen, doch wir verfolgen sie mit Strategien, die sorgsam aus Lügen und Verschleierung und jeder Spielart von Betrug zusammengesetzt sind. Was ich Ihnen sagen will, ehe ich mit meiner Geschichte anfange, ist zweierlei: Ich sehne mich nach der Wahrheit. Und ich lüge.«
FAZIT:
Ein herrausragender Krimi, der durch seine Sprache und die dadurch erzeugte Stimmung besticht.
Unbedingt lesen!
Buch in den Warenkorb legen
"Ein fantastisches Debüt, fesselnd, psychologisch hintergründig, beklemmend atmosphärisch." The Times
»Sie dürfen nicht vergessen: Ich bin Ermittler. Unser Verhältnis zur Wahrheit ist grundsätzlich, aber rissig, verwirrend gebrochen wie gesplittertes Glas. Wahrheit ist das Kernstück unseres Berufs, das Endspiel bei jedem Zug, den wir machen, doch wir verfolgen sie mit Strategien, die sorgsam aus Lügen und Verschleierung und jeder Spielart von Betrug zusammengesetzt sind. Was ich Ihnen sagen will, ehe ich mit meiner Geschichte anfange, ist zweierlei: Ich sehne mich nach der Wahrheit. Und ich lüge.«
FAZIT:
Ein herrausragender Krimi, der durch seine Sprache und die dadurch erzeugte Stimmung besticht.
Unbedingt lesen!
Buch in den Warenkorb legen
MissChilli - 4. Aug, 15:26
1 Kommentar - Kommentar verfassen - 0 Trackbacks
Martin Schapers (Gast) - 25. Aug, 11:44
Grabesgrün
Für ein Debüt ist das Buch in Ordnung. Es hat aber einige langatmige, für die Erzählung unwichtige Passagen und ist zu lang geraten. Nahezu überall gibt es die gleichen gehypten Hinweise zum Buch. Besonders auffällig ist, dass die schöne Sprache der Autorin hervorgehoben wird. Und das in der Übersetzung!!! Ich kannte das Original und habe wegen diesen Verweisen auch die Übersetzung gelesen. Und in der Tat: die deutsche Sprachversion ist sehr gut geworden, besser als das Original, was sich absurd anhören mag. Aber dort, wo das Original häufig sehr flach ist, haben die beiden Übersetzer eine bemerkenswerte Arbeit geleistet.
Trackback URL:
https://thrillandchill.twoday-test.net/stories/5103092/modTrackback